เป็น, อยู่, คือ, ใช่ ###S. live abbr. both eye, below elbow [Hope] (vi, vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri] /B IY1/ [CMU] /B IY0/ [CMU] (v) /biː/ [OALD] killed /K IH1 L D/ [CMU] (v) /k'ɪld/ [OALD] [ kill] การเข่นฆ่า: การฆ่า, การสังหาร, การฆ่าฟัน, การประหาร, การฆาตกรรม [Lex2] ฆ่า: เข่นฆ่า, สังหาร, ฆ่าฟัน, สังหาร, ประหัตประหาร, ฆาตกรรม [Lex2] ทำให้ตาย: ทำให้เสียชีวิต, เป็นเหตุให้ตาย, เป็นเหตุให้เสียชีวิต [Lex2] (คิล) {killed, killing, kills} v. ฆ่า, สังหาร, ทำให้ตาย, ทำลาย, ประหาร, ทำให้หยุด, ระงับ, ทำ, ให้เป็นกลาง, ถูกฆ่าตาย, เอาชนะโดยสิ้นเชิง n. การฆ่า, การสังหาร, สัตว์ที่ถูกฆ่า -Phr.
Or just a part of this game that we're playing through หลงไปในโลกแห่งการโกหก ฉันพบว่ามันยากที่จะเชื่อในตัวคุณ ตอนนี้สามารถทำให้ทุกอย่างจริงได้หรือไม่? หรือนี่เป็นเพียงส่วนหนึ่งของเกมที่เรากำลังเล่น You've fallen down but you will rise again I won't give up [Bridge] Don't let it take your soul Look at me take control When knowing to fight this war This is nothing worth dying for อย่าปล่อยให้มันเอาจิตวิญณาณของคุณไป มองมาที่ฉันและควบคุมมัน เมื่อรู้ว่าจะต้องต่อสู้กับสงครามครั้งนี้ ไม่มีอะไรที่มีค่าพอที่จะยอมตาย Are you ready to begin? This is a battle that we are gonna win คุณพร้อมที่จะเริ่มต้นแล้วหรือยัง? นี่คือการต่อสู้ที่เรากำลังจะชนะ When there's nothing left inside, there's still a reason I'll be your reason to fight Give you a reason to fight ฉันจะเป็นเหตุผลที่จะต่อสู้ ทำให้คุณมีเหตุผลที่จะต่อสู้
'เมื่อฉันมองเข้าไปในดวงตาของคุณ คล้ายดั่งกำลังมองดูท้องฟ้ายามค่ำคืนหรือรุ่งอรุณอันงดงาม มีอะไรมากมายที่ซ่อนอยู่เหมือนกับดวงดาวเหล่านั้น ฉันรู้ว่าคุณรอนแรมมาไกลเพื่อที่จะได้มายังที่ที่คุณควรอยู่ จิตวิญญาณของคุณผ่านอะไรมามากมายแค่ไหนกัน? '
จนกว่า, จนถึง vt. ไถนา, เพาะปลูก [Hope] (con) จนกระทั่ง, จนกว่า, จนถึง, ตราบเท่า [Nontri] (n) ลิ้นชัก, เก๊ะ [Nontri] (pre) จนกระทั่ง, จนกว่า, จนถึง [Nontri] (vt) ขุด, เพาะปลูก, ไถนา [Nontri] /T IH1 L/ [CMU] (v) /tɪl/ [OALD] the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ [Lex2] พระเจ้า [Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น, ในกรณีนั้น, ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] (a) /ðə/ [OALD] enemy ศัตรู: ปรปักษ์, ข้าศึก, คู่อริ, คู่แค้น [Lex2] สิ่งที่เป็นภัย: สิ่งที่เป็นอันตราย [Lex2] |pl. enemies| ศัตรู, ข้าศึก, ฝ่ายตรงข้าม, ปรปักษ์ [LongdoEN] (เอน'นะมี) n., adj. ศัตรู, ข้าศึก, คู่อริ, ฝ่ายศัตรู, -Phr. (the Enemy ซาตานปีศาจ). ###S. rival [Hope] (n) ข้าศึก, ศัตรู, ฝ่ายตรงข้าม, คู่อริ, ปรปักษ์ [Nontri] /EH1 N AH0 M IY0/ [CMU] (n) /'ɛnəmiː/ [OALD] is เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์) [Lex2] (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope] (vi, vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri] /IH1 Z/ [CMU] /IH0 Z/ [CMU] (v) /ɪz/ [OALD] [ be] อยู่: เป็น, คือ [Lex2] ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2] (บี) (am/are/is/, was/were, been) vi.
When I look into your eyes เวลาฉันมองเข้าไปในตาของเธอ It's like watching the night skies มันเหมือนกับจ้องมองท้องฟ้ายามค่ำคืน Or a beautiful sunrise หรือไม่ก็ตอนที่พระอาทิตย์กำลังขึ้นสวยๆ There's so much they hold เหมือนกับว่ามีหลายๆอย่างที่เธอต้องแบกรับไว้ And just like them old stars และก็เหมือนกับดวงดาวดวงเก่าทั้งหลาย I see that you've come so far ฉันเข้าใจว่าเธอมาไกลมากแล้ว To be right where you are กว่าจะมายืนในจุดที่เธอยืนในตอนนี้ How old is your soul?
"I Won't Give Up – Jason Mraz" When I look into your eyes It's like watching the night sky Or a beautiful sunrise Well, there's so much they hold And just like them old stars I see that you've come so far To be right where you are How old is your soul? ในเวลาที่ฉันมองเข้าไปในนัยน์ตาของเธอ มันเหมือนกับว่าได้มองไปยังท้องฟ้ายามค่ำคืน หรือไม่ก็แสงในรุ่งอรุณที่แสนงดงาม สิ่งเหล่านี้มีความหมายมากมายเหลือเกิน และมันก็เป็นเหมือนดวงดาวที่อยู่มาเนิ่นนาน ฉันรู้ว่าเธอได้เดินทางมาไกลแสนไกล กว่าจะที่จะพาเรามาถึงจุดนี้ได้ วิญญาณของเธอได้อยู่ดูโลกมานานขนาดไหนแล้ว?